martes, 3 de junio de 2008

GMail viene ahora en Jerigonza

(Guavate Press) Google, en su afán de dominar el mercado de los correos electrónicos ha traducido su plataforma de Gmail a 50 idiomas. Ahora la compañía ha anunciado que Gmail estará disponible en jerigonza (en Puerto Rico "Jeringoza" y "Jeringonza") para aquellos que se comuniquen en dicho idioma. Parte del comunicado, traducido por Guavate Press, anuncia:

Chi Goo chigle chies chitá chimuy chicom chipla chici chido chide chio chifre chicer chiG chimail chien chiel chii chidio chima chije chiri chigon chiza chida chido chiel chigran chinú chime chiro chide chiper chiso chinas chique chinos chilo chihan chiso chili chici chita chido. Chije chiri chigon chiza chies chia chiho chira chiel chii chidio chima chicin chicuen chita chiy chiu chino chiu chisa chido chipor chiG chimail. Chide chihe chicho, chide chibi chido chia chipe chiti chicio chines chide chilos chile chigis chila chido chires chide chiPuer chito chiRi chico, chipron chito chio chifre chice chire chimos chilos chiser chivi chicios chien chisu chipro chipio chii chidio chima: chimier chida.
Para traducir el escrito anterior al español cópielo y péguelo en su procesador de palabras. Recomiendo OpenOffice Writer (gratis), pero si no hay remedio puede usar Microsoft Office. Luego oprima búsqueda (Control F) y reemplace chi por un espacio en blanco). Estas instrucciones nos fueron dadas por Google directamente.

Vea los otros idiomas que GMail auspicia AQUÍ

3 comentarios:

  1. Anónimo1:38 p. m.

    Ojala que lo sigan traduciendo en mas idiomas ya que gmail es el mejor porque no tiene propaganda pesada y si tiene mucho espacio, incluso es rapido.

    Saludos!

    ResponderBorrar
  2. Gmail, es más avanzado y tiene más opciones y ya muchos están adquiriendo una cuenta de gmail y están dejando el hotmail.

    ResponderBorrar
  3. Jeje, otra vez Guavate Press publica algo que me hubiera gustado haberlo escrito yo. ;-)

    De hecho, me debes los 5 minutos de mi vida que empleé leyendo el comunicado de prensa descrito en jeringonza... por poco me hizo falta Dayanara Torres, la afamada lingüista jeringoncera, para entenderlo bien. ;-)

    ResponderBorrar

Opina aquí