En un ensayo titulado "Pollito chicken my eye" opinaba sobre las razones por las que el 85% de los puertorriqueños no habla inglés, aún cuando ese idioma es enseñado desde la lengua primaria. La principal razón es, por supuesto, resistencia cultural. El inglés es la lengua de la nación agresora que trató de imponer a la trágala ese idioma hasta el punto de que hubo un tiempo en el siglo pasado donde las clases se impatían en inglés. Don Abelardo Díaz Alfaro dejó plasmado magistralmente el asunto de la resistencia cultural en su cuento "Santa Cló va a la cuchilla".
Es obvio que el español no va a desaparecer de Puerto Rico y que será, por siempre, nuestra lengua materna. El español no corre peligro en Borinquen más allá de los problemas obvios que surgen de un sistema educativo que no atiende adecuadamente la enseñanza del español en las escuelas. Ese es un problema mundial que se exacerba con el hecho de que el español tiene una presencia muy tímida en la internet.
Aún así las cosas no están tan mal si se considera el detalle espantoso de que cada dos semanas desaparece una lengua en el mundo. Lo he leído en el sitio web de la UNESCO. Cito algunos de los datos:
Las lenguas no son sólo herramientas de comunicación sumamente adecuadas, sino que también reflejan una cosmovisión. Son vehículos de los sistemas de valores y las expresiones culturales, y constituyen un factor decisivo para la identidad de los grupos humanos y las personas. Son un componente esencial del patrimonio viviente de la humanidad. Aun así, más del 50% de las aproximadamente 6.700 lenguas que se hablan actualmente están en peligro de extinción. Los expertos consideran que:
Es obvio que el español no va a desaparecer de Puerto Rico y que será, por siempre, nuestra lengua materna. El español no corre peligro en Borinquen más allá de los problemas obvios que surgen de un sistema educativo que no atiende adecuadamente la enseñanza del español en las escuelas. Ese es un problema mundial que se exacerba con el hecho de que el español tiene una presencia muy tímida en la internet.
Aún así las cosas no están tan mal si se considera el detalle espantoso de que cada dos semanas desaparece una lengua en el mundo. Lo he leído en el sitio web de la UNESCO. Cito algunos de los datos:
Las lenguas no son sólo herramientas de comunicación sumamente adecuadas, sino que también reflejan una cosmovisión. Son vehículos de los sistemas de valores y las expresiones culturales, y constituyen un factor decisivo para la identidad de los grupos humanos y las personas. Son un componente esencial del patrimonio viviente de la humanidad. Aun así, más del 50% de las aproximadamente 6.700 lenguas que se hablan actualmente están en peligro de extinción. Los expertos consideran que:
* Hay más de 3.000 lenguas corren el riesgo de desaparecer;Lea más sobre este interesante tema pulsando AQUÍ.
* el 96% de las 6.000 lenguas utilizadas en el mundo son habladas sólo por el 4% de la población mundial;
* por término medio, cada dos semanas desaparece una lengua;
* el 80% de las lenguas africanas carece de transcripción escrita.
Las lenguas mueren cuando, obsoletas, dejan de ser útiles. Y no pasa nada. Lenguas globales y universales en su tiempo, como latín y griego, desaparecieron y no sucedió una hecatombe. Probablemente en 500 años ni ingles ni español existan y pudiera extenderse el idioma de las masas, llámese spanglish o mandariglish, que sería el equivalente a "Quiero fer una prosa en román paladino
ResponderBorraren el qual suele el pueblo fablar a su vecino"
Los dinosaurios también desaparecieron a causa del cambio climático, y, aquí estamos, algunos estéticamente mejorados, otros no.
Como van las cosas la proxima lengua mundial va a ser el chino...
ResponderBorrary... el tercer dueño de Puerto Rico si Edwin no lo remedia. Al menos los pueltolos tendlan la ventaja de pronuncial la l como los chinos.
ResponderBorrarLuis:
ResponderBorrarNo sabía que el griego desapareció como lengua. Oye, dime, qué hablan en Grecia, ¿inglés?
Eminentisime et reverendisime atque ilustrisime dómine Edwin. Para tu información: el griego actual nada tiene que ver con el clásico salvo en la grafía. Homero no entendería a un griego de hoy día, ni éste soportaría a Sócrates, tampoco sabría bailar el sirtaki con Zorba el griego.
ResponderBorrarHace unos días visioné un video del insigne doctor dando una lección magistral. Conclusión:
ResponderBorrarHay dinosaurios que no han evolucionado nada, ni siquiera han crecido tanto como su antecessor de quien heredaron el elegante traje que luce en la picture, era enorme, el traje.
No, no Luisito. Tú escribiste "el griego", asi sin más. Y no has descubierto el Orinoco. Lo mismo sucede con el "Old English", francés, alemán et cetera.
ResponderBorrarLo que no entiendes es que cada vez que se pierde una lengua con ella se pierde un conocimiento rico y en muchos casos milenario sobre nuestro pasado. Muchos de estas lenguas no tienen escritura por lo que se pierden totalmente.
No es como los dinosaurios Luisito, que por lo menos nos dejaron sus huesos y con ellos su ADN.
No diga usted sandeces y pretenda coger la mosca por el rabo. No le supongo tan ignorante como para no captar lo que a buen entendedor con dos, y hasta con una, palabras basta. Cuando se pierde una lengua no se pierde nada, no mitifique. El inglés, el francés, el alemán de hace siglos, y, hasta el ladino o el sefardí, son inteligibles para el hombre de hoy día.
ResponderBorrarla osamenta de los dinosaurios no nos sirve hoy día para nada salvo para museos y disquisiciones febriles. El ADN de esos prehistóricos corpachones y cerebro tamaño pepa de mamoncillo se resolvería más facilmente tomándole a usted un cabello o una muestra de saliva.